常见问题

 
1.  你们的翻译件是交通局和移民局认可的吗?
是的。我们是政府认可的专业翻译公司,我们的认证翻译件为新西兰政府各部门认可,包括新西兰交通局、移民局、AA、警察局、法庭、学校、福利局、税务局等。
 
2. 什么叫认证翻译件或公证翻译件(Certifed Translation)?
认证翻译件(有人称为公证翻译件,英文叫Certified Translation)是指符合以下要求的翻译件:
  • 由政府认可的翻译公司(比如我们公司)出具
  • 使用该公司的信头纸,盖有该公司的公章
  • 由有翻译资历的翻译人员签字,并证明该翻译件是原文的准确的翻译件。
一般情况下,驾照、移民文件、毕业证、收入证明的翻译件必须是认证翻译件,否则相关政府部门不会接受。
 

3. 我必须将文件原件拿到你们公司给你们看吗?

  • 以下情况您必须把文件原件给我们看: 您需要翻译的文件是的毕业证、成绩单,而且翻译的目的是向新西兰学历评估局申请学历评估。
  • 除以上情况外的任何其它情况下(如驾照、移民文件等),您都不需要把文件原件给我们看。也就是说,您只需要将文件的扫描件、数码相机电子照片或复印件给我们,只要给我们的文件清楚即可。但是,相关的政府部门 (例如移民局)可能会要求你向他们提供原件。

4. 我想请您报价,请问我需要提供什么?

  • 将需要翻译的文件给我们,你可以携带文件来我们办公司,也可以通过电子邮件电邮给我们。
  • 告诉我们:您是需要认证翻译件(上交政府部门的)还是普通翻译件(给自己做参考的或给其它公司看的)。如果是前者,您需要告诉我们:您计划将翻 译件上交到什么政府部门(例如新西兰移民局、法庭、税务局)。各个政府部门对认证翻译件的要求不一样,所以翻译费和翻译所需要的时间有可能不一样。最重要 的是,我们需要按照该政府部门的要求制作翻译件,以便翻译件能被该政府部门接受。
  • 您的姓名、联系电话和邮寄地址
 如果您不提供以上信息,我们无法为您报价。如果您只想知道大概的翻译费用和时间,请参考我们的网页: www.fanyi.co.nz/fees
 
5. 你们将如何把翻译件给我?
请参见翻译服务流程步骤二的后半段。
 
6. 我如何付款给你们?
请参见我们的网页:付款方法
 
7. 你们可以先为我翻译,翻译完成后我取翻译件的时候再付费吗?
公司客户: 根据具体情况,我们可能会同意先翻译后收费 (请将你公司名称、办公地址、网站和电话告诉我们)
个人客户: 必须先付费,我们才会开始翻译。
 
8. 你们公司将翻译件邮寄给我,我需要支付额外的费用吗?
如果你选择普通平信邮寄,你不需要支付任何邮寄费用。
如果你选择特快专递(Courier), 请支付9纽币。

 

9. 你们翻译完后,我还需要去找太平绅士(JP, Justice of Peace)在你们的翻译件上签字吗?
不需要。 我们是政府部门认可的翻译公司。我们的翻译件由我们有资历的翻译人员签字,并盖上我们的公章后,就有法律效力,被相关政府部门认可。
 
10. 我必须将护照扫描件电邮给你们吗?
  • 不是必须,但是:如果你的文件上的名字的汉语拼音和你护照上的英文拼写明显地不一样,你必须将护照的扫描件或相机照片电邮给我们。
  • 如果你的文件上的名字中有一字多音的情况,或者有字典中难于查到的字,或者有容易读错的字,请将相关人员的姓名的标准的英文拼写电邮告诉我们,或将护照的扫描件或相机照片电邮给我们,以便我们的翻译件上的姓名拼写和相关人员护照上的一致。

 

 
 
如果您的问题不在这里,请联系我们