认证翻译件和公证件有什么不同?

我们提供新西兰移民局认可的认证翻译件, 英文叫做 Certified Translations,也叫 Official Translations。中国国内的公证处提供公证件 (Notarised documents)。

您向新西兰移民局提供任何中文文件(包括毕业证、出生证、银行记录、通话记录等)时,一般都需要同时上交认证翻译件。这些中文文件通常不需要在中国国内公证。但是,有一种中文文件可能会例外。这种文件就是无犯罪证明信。

关于无犯罪证明信,新西兰移民局:

  • 有时要求你只上交认证翻译件(Certified TranslationsOfficial Translations)。这个我们能够提供。
  • 有时要求你只上交公证件(Notarised Police Certificate)。这个必须由中国国内的公证处提供。
  • 有时要求以上两者都上交。

联系我们之前,请您务必先向移民局或持牌移民中介了解清楚:新西兰移民局要求您提供的,究竟是 “Certified Translation” of police certificate, 还是 “Notarised Police Certificate”?   我们可以提供前者,不能提供后者。如果你需要后者,你需要在中国国内的公证处办理。

如果您不清楚新西兰移民局的要求,请联系新西兰移民局或持牌移民顾问。新西兰持牌移民顾问法禁止我们向申请人提供移民签证建议及相关的咨询。

如果你的无犯罪证明不是用于新西兰移民和签证申请,而是用于其它用途(例如就业或考特殊驾照等),那么以上内容就与你不相关。我们提供的认证翻译件即可。我们目前没有见到新西兰的任何部门(移民局除外)要求客户提供中国国内公证件的。