常见问题解答

你们的翻译件是政府部门认可的吗?
 
是的,我们是政府认可的专业翻译公司,我们的认证翻译件为新西兰政府所有部门认可,包括新西兰交通局、移民局、AA、警察局、法庭、学校、福利局、税务局等。我们的认证翻译件也为中国驻新西兰的大使馆和领事馆认可。
 
 
什么叫认证翻译件或公证翻译件(Certified Translation)?
 
认证翻译件(或公证翻译件,英文叫Certified Translation)是指符合以下要求的翻译件:
  • 由政府认可的翻译公司(比如我们公司)出具
  • 使用该翻译公司的信头,盖有该翻译公司的公章
  • 由有翻译资历的翻译人员签字,并证明该翻译件是原文的准确的翻译件。
一般情况下,驾照、移民文件、毕业证、收入证明的翻译件必须是认证翻译件,否则相关政府部门不会接受。
 
认证翻译件可以是纸质的,也可以是电子版的。
 

我必须将需要翻译的文件的原件拿到你们公司给你们看吗?

我们不需要看您的文件的原件。您只需要将文件的扫描件、数码相机电子照片或复印件通过电子邮件或微信给我们。但是,请确保文字清楚。如果文件的公章中的文字不清晰,或者文件中有手写的文字,请您自己将这些文字打在一个Word文档中,然后连同您需要翻译的文件一起电邮给我们。

我想请您报价,请问我需要提供什么?

  • 将需要翻译的文件通过电子邮件会微信给我们。
  • 告诉我们:您是需要认证翻译件(上交政府部门的)还是普通翻译件(给自己做参考的或给其它公司看的)。如果是前者,您需要告诉我们:您计划将翻 译件上交到什么政府部门(例如新西兰移民局、法庭、税务局)。各个政府部门对认证翻译件的要求不一样。我们需要按照该政府部门的要求制作翻译件,以便翻译件能被该政府部门接受。
  • 您的姓名、联系电话,和邮寄地址(如果需要邮寄)
 
如果您不提供以上信息,我们无法为您报价。如果您只想知道大概的翻译费用和时间,请参考我们的网页: www.fanyi.co.nz/fees
 
 
你们将如何把翻译件给我?
 
请参见翻译服务流程步骤二的后半段。
 
 
我如何付款给你们?
 
请参见我们的网页:付款方法
 
 
你们可以先为我翻译,翻译完成后我取翻译件的时候再付费吗?
 
  • 如果您是公司客户: 我们根据具体情况,可能会同意先翻译后收费 (请将你公司名称、办公地址、网站和电话告诉我们)。
  • 如果您是个人客户,您需要先付费,将付款成功的页面截屏后,我们才会开始翻译。
 
你们公司将翻译件邮寄给我,我需要支付额外的费用吗?
 
最快捷安全的方法是将翻译件电邮或者微信给您。
如果你需要我们邮寄原件给你,请支付10纽币,我们会特快专递至新西兰的任何地址。
 
你们翻译完后,我还需要去找太平绅士(JP, Justice of Peace)在你们的翻译件上签字吗?
不需要。 我们是政府部门认可的翻译公司。我们的翻译件由我们有资历的翻译人员签字,并盖上我们的公章后,就有法律效力,被相关政府部门认可。
 
我必须将护照扫描件给你们吗?

不是必须,但是,如果有以下情况之一,请将护照(或其它身份证明)的带有照片的那页的扫描件或图片通过电邮或者微信给我们。

  • 你的文件上的名字的汉语拼音和你护照上的英文拼写不完全一样。
  • 你的文件上的名字中有一字多音的情况,或者有字典中难于查到的字,或者有容易读错的字
 
 
如果您的问题不在这里,请联系我们